YangLian
Gedichte
医院 |
Krankenhaus |
| 盖子合拢 你脸上是听也钉满了钉子 | Der Deckel schließt sich ob dein Gesicht auch zugenagelt wurde oder nicht |
| 像一生的耻辱那么多唾沫 | So viel Spucke wie ein Leben an Erniedrigungen |
| 早已漂白了这轻而易举的死亡 | Hat längst diesen spielerisch leichten Tod gebleicht |
| 一只手摸不到自己的疼痛 | Eine Hand vermag den eigenen Schmerz nicht zu berühren |
| 这个夜晚的黑暗 全都置身事外 | Die Dunkelheit dieser Nacht hält sich von allem fern |
| 你租用薄薄的四壁 | Du hast vier dünne Wände gemietet |
| 在一只纸盒中聆听一条河流 | Hörst in einer Pappschachtel dem Fluss aufmerksam zu |
| 在空出来的骸骨间 聆听暴风雨 | Hörst zwischen leerem Gerippe dem Sturm aufmerksam zu |
| 等候下一位病人 | Wartest auf den nächsten Patienten |
| 像另一滴泪水飞进你眼里 | Wie eine andere Träne, die dir ins Auge fliegt |
| 一声尖叫 撞到白花花的玻璃上 | Prallt ein spitzer Schrei auf schimmerndes Glas |
| 变成欢呼 你在狠狠钉着钉子 | Und wird zum Freudenschrei du schlägst unbarmherzig Nägel ein |